На первом этаже было шумно. Завсегдатаи таверны что-то шумно обсуждали, раскатисто смеялись на всё немаленькое помещение и много пили. Филис шумно стукнулся своей кружкой о кружку одного из слегка пьяных товарищей... а, может, и не слегка, кто их, этих нордов, разберёт: в них сколько мёда или вина не влей, ни в одном глазу не будет. Филису-то, в отличие от них, алкоголь по мозгам ударял знатно: мысли, конечно, пока не разбегались, но, кажется, к тому готовились. А мыслей терять, вообще-то, было нельзя. Дело, ради которого воришку и принесло в эту таверну, буквально дышало в спину огнём.
— Эй, глянь, кто пришёл, — пьяно хихикнул один из собутыльников Филиса, выводя того из неспешных рассуждений. Ещё парочка нордов проследила за фигурой темнокожего эльфа, прошествовавшего к трактирщику. Благо, они не стали распространяться на эту тему: Брума не Скайрим, за открытый расизм по голове не погладят. Филис проводил данмера взглядом до лестницы и вернулся к кружке мёда. В конце концов, он был обычным вором среднего мастерства, а этот данмер, которого Филис вообще впервые в своей жизни видел, не производил впечатления того, кого можно легко ограбить, тем более — в состоянии лёгкого подпития. Слишком уж взгляд был у него... особенный.
Филис глотнул мёда и обвёл взглядом нижний этаж таверны. Данмер, видимо, до того бывший в снятой комнате, снова спустился вниз и теперь направлялся к трактирщику. Воришка не раз ловил на себе его заинтересованный взгляд, но такими же взглядами эльф одаривал и всех его собутыльников, и вообще посетителей таверны.
А потом данмер спросил, якобы обращаясь к трактирщику, но больно громко уж говоря, о вещи, которая ему не принадлежит.
Филис заинтересованно опустил свою кружку мёда на стол и оглянулся, окинув данмера внимательным взглядом. Неужели тоже вор? Даже если и вор, то не местный и не из сиродиильской гильдии. Филис кивнул нордам, с которыми разделил медовуху, поднялся со стула, поправив простоватую одежду, и неспешной походкой слегка пьяного человека подошёл к эльфу, не особо изящно сел за его столик.
— Зависит от того, на что вы готовы пойти, чтобы получить её, — туманно высказался Филис, хитро улыбнувшись. Если он верно угадал, то всё будет в порядке. — Брума — загадочное место, чужестранец. Есть большая вероятность того, что эта вещь может оказаться в ваших руках. Это зависит от множества обстоятельств... Например, глубины вашего кошелька, твёрдости ваших намерений и того, что за вещь всё-таки вам нужна.
Филис говорил довольно абстрактно, но надеялся, что данмер поймёт скрытый в его словах поддтекст. Да и сложно не понять, если он — из "своих".
Отредактировано Гейм Мастер (2012-10-03 17:53:16)